始终会行运
演唱:张国荣 词:黄沾 曲:顾嘉辉 在情在理 他心我心 不必争论也懒问 为人为我 不必区分 一切事干 开心要紧 顺缘顺意 嘻哈半生 欢欣自会接近 自然入世 自己有自信 终此生 始终有鸿运 像风也像片云 乐得笑面对人 任上天引导我行 随缘觅梦欢笑真 合情合理 开心称心 一心想做快活人 未愁未怨 实在有自信 终此生 始终都会行运 这是最早一版 梁朝伟和刘德华版《鹿鼎记》的主题曲,虽然看这一版不多,但是主题曲很好听!
始终会行运
演唱:张国荣 词:黄沾 曲:顾嘉辉 在情在理 他心我心 不必争论也懒问 为人为我 不必区分 一切事干 开心要紧 顺缘顺意 嘻哈半生 欢欣自会接近 自然入世 自己有自信 终此生 始终有鸿运 像风也像片云 乐得笑面对人 任上天引导我行 随缘觅梦欢笑真 合情合理 开心称心 一心想做快活人 未愁未怨 实在有自信 终此生 始终都会行运 这是最早一版 梁朝伟和刘德华版《鹿鼎记》的主题曲,虽然看这一版不多,但是主题曲很好听!
伊迪丝·琵雅芙出生于1915年,有传说她母亲是在巴黎街道的路灯边生下她的,但事实上她是在当地的医院出生的。琵雅芙的真名是埃迪特·嘉斯森,父亲是杂技演员,母亲是街头歌手。对于这个刚出生的小女孩,他们并没有怎样照料。琵雅芙从小跟着父母在街头表演。有一天,一个夜总会老板发现了这位音乐奇才,并跟她签了合约,并为其改名为拉·莫姆·琵雅芙(意为小云雀),琵雅芙是将多愁善感、幽默和严酷的现实主义极好地结合起来,她永远是法国传统歌曲的化身。 . . . → Read More: 伊迪丝·琵雅芙
雅尼为中国听众最为熟悉的是他的[Nightingale夜莺],此曲的取材是一个中国故事,讲述一个中国皇帝与他的夜莺的故事,雅尼的作曲非常优美,还使用了很多中国的乐器演奏。在很多中国乐迷的心目中一曲[Nightingale夜莺]也是雅尼最好的作品。
《夜莺》本出自安徒生童话,是里面唯一的东方故事
你大概知道,在中国,皇帝是一个中国人,他周围的人也是中国人。这故事是许多年以前发生的。这 位皇帝的官殿是世界上最华丽的,完全用细致的瓷砖砌成,价值非常高,不过非常脆薄,如果你想摸 摸它,你必须万分当心。人们在御花园里可以看到世界上最珍奇的花儿。那些最名贵的花上都系着银 铃,好使得走过的人一听到铃声就不得不注意这些花儿。是的,皇帝花园里的一切东西都布置得非常 精巧。花园是那么大,连园丁都不知道它的尽头是在什么地方。如果一个人不停地向前走,他可以碰 到一个茂密的树林,里面有根高的树,还有很深的湖。树林一直伸展到蔚蓝色的、深沉的海那儿去。 巨大的船只可以在树枝底下航行。树林里住着一只夜莺。它的歌唱得非常美妙,连一个忙碌的穷苦渔 夫在夜间出去收网的时候,一听到这夜莺的歌唱,也不得不停下来欣赏一下。
“我的天,唱得多么美啊!”他说。但是他不得不去做他的工作,所以只好把这鸟儿忘掉。不过第二 天晚上,这鸟儿又唱起来了。渔夫听到歌声的时候,不禁又同样地说,“我的天,唱得多么美啊!”
世界各国的旅行家都到这位皇帝的首都来,欣赏这座皇城、官殿和花园。不过当他们听到夜莺歌唱 的时候,他们都说:“这是最美的东西!”
这些旅行家回到本国以后,就谈论着这件事情。于是许多学者写了大量关于皇城、宫殿和花园的书 籍,那些会写诗的人还写了许多最美丽的诗篇,歌颂这只住在树林里的夜莺。
这些书流行到全世界。有几本居然流行到皇帝手里。他坐在他的金椅子上,读了又读:每一秒钟点 一次头,因为那些关于皇城、宫殿和花园的细致的描写使他读起来感到非常舒服。
“不过夜莺是这一切东西中最美的东西,”这句话清清楚楚地摆在他面前。
“这是怎么一回事儿?”皇帝说。“夜莺!我完全不知道有这只夜莺!我的帝国里有这只鸟儿吗?而且 它还居然就在我的花园里面?我从来没有听到过这回事儿!这件事情我只能在书本上读到!”
于是他把他的侍臣召进来。这是一位高贵的人物。任何比他渺小一点的人,只要敢于跟他讲话或者 问他一件什么事情,他一向只是简单地回答一声,“呸!”——这个字眼是任何意义也没有的。
“据说这儿有一只叫夜莺的奇异的鸟儿啦!”皇帝说。“人们都说它是我的伟大帝国里一件最珍贵的东 西。为什么从来没有人在我面前提起过呢?”
“我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“从来没有人把它进贡到宫里来!”
“我命令:今晚必须把它弄来,在我面前唱唱歌。”皇帝说。“全世界都知道我有什么好东西,而我自 己却不知道!”
“我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“我得去找找它!我得去找找它!”
不过到什么地方去找它呢?这位侍臣在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去,但是他所遇到 的人都说没有听到过有什么夜莺。这位侍臣只好跑回到皇帝那儿去,说这一定是写书的人捏造的一个 神话。
陛下请不要相信书上所写的东西。这些东西大都是无稽之谈——也就是所谓‘胡说八道’罢了。”
“不过我读过的那本书,”皇帝说,“是日本国的那位威武的皇帝送来的,因此它决不能是捏造的。我 要听听夜莺歌唱!今晚必须把它弄到这儿来!我下圣旨叫它来!如果它今晚来不了,官里所有的人, 一吃完晚饭就要在肚皮上结结实实地挨几下!”
“钦佩①!”侍臣说。于是他又在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去。宫里有一半的人在跟 . . . → Read More: 《夜莺》
艺术一旦离开了真诚,也便失去了灵魂。
第一次听到这首歌来自网上的视频推荐,然后就是新闻资讯里对这首歌,以及草根“旭日阳刚”组合的关注。不得不说《春天里》汪峰创作的歌词很美。“
还记得许多年前的春天
那时的我还没剪去长发
没有信用卡也没有她
没有24小时热水的家
可当初的我却是那么快乐
虽然只有一把破木吉他
在街上 在桥下 在田野中
唱着那无人问津的歌谣
如果有一天 我老无所依
请把我留在 在那时光里
如果有一天 我悄然离去
请把我埋在 在这春天里 Continue reading »两首关于青春和梦想的歌
小时候听《小城故事》,听《甜蜜蜜》,总是不自觉的被邓丽君,柔美甜蜜的歌声所吸引。现在还记得,高二时的一个中午,收音机里播放着邓丽君经典歌曲,流金岁月,里面听到了她演唱的北国之春,瞬间陶醉其中,冒着上课迟到的风险,听完了那首歌。大学里曾有一段时间,专门找邓丽君的专辑,听了一段时间,真是享受。
网上好像有邓丽君 《十亿个掌声》演唱会的视频,里面囊括了邓丽君很多歌曲。不过我平时喜欢的就是上面提到的几首,关于《北国之春》早先是听蒋大为演唱的,后来迷上日语版的,记得又一次去K歌,我直接点了那首日语版的,一瞬间举座皆惊。不过好像国内很多经典歌曲都可以找到日语原版,我很奇怪,中日两国文化互通性,有时候日本文化更像是我们古代中国例如汉唐文化的一个缩影,他们制作的音乐,也广受中国人所喜爱。
回到正题,前几天看到一档纪念邓丽君的节目,节目中有一个老外歌迷,深情演唱了《再见我的爱人》,虽然那哥们儿唱的不咋地,但我相信,这首歌的确不错,以前听竟然没有特别留意,挺遗憾的,所以赶紧从网上找演唱版的。也借机分享一下,邓丽君的爱情之路非常艰辛,有过甜蜜,但是结局却是令人遗憾的,她的深情流露,《再见我的爱人》非常之经典。
另外找到了另外一个日本歌手(基本上相当于日本的梅艳芳,一个日美混血的歌手安娜 路易斯)的日语版的《再见我的爱人》。也很不错,没有比较的意思,仅作纪念! 仔细听一开始她的声音与邓丽君有点儿像的。还有可能跟两位歌手的性情与感情经历有关,邓丽君的《再见我的爱人》带着传统深情的中国女人味,而后者日美混血,没有了幽怨和哀伤,相反多了一些野性和豪放,很开心的样子。
最新评论